Sign ka lang (SKL): A Filipino sign language interpreter utilizing video processing and machine learning for learners with hearing impairment (Record no. 37181)

000 -LEADER
fixed length control field 05734nam a22002417a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field FT8821
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20251125125824.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 251125b ||||| |||| 00| 0 eng d
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title engtag
050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number TK8300 D37 2023
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number .
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Dario, Albert James C.; Hernandez, Ashley May M.; Mojica, Gil Patrick M.; Reyes, Sheila Mae Lee A.; Solano, Kent Gerard T.; Sunio, GJ Darryl B
245 ## - TITLE STATEMENT
Title Sign ka lang (SKL): A Filipino sign language interpreter utilizing video processing and machine learning for learners with hearing impairment
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture .
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer .
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice c2023
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Other physical details Undergraduate Thesis: (Bachelor of Science in Computer Engineering) - Pamantasan ng Lungsod ng Maynila, 2023
336 ## - CONTENT TYPE
Source text
Content type term text
Content type code text
337 ## - MEDIA TYPE
Source unmediated
Media type term unmediated
Media type code unmediated
338 ## - CARRIER TYPE
Source volume
Carrier type term volume
Carrier type code volume
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note ABSTRACT: STATEMENT OF THE PROBLEM: The research aims to develop a hardware-based system that can detect and translate Filipino Sign Language (FSL) through the use of microcontrollers, computer vision and machine learning techniques. The researchers specifically aim to accomplish the following objectives • To design and build an embedded system with an external display monitor • To develop a software that can process input a camera and display the translated FSL through a text output in a display monitor • To test the functionalities and features and evaluate the accuracy of the system • To see if there is a significant difference between utilizing the system and the current process of the special education center of the research local RESEARCH METHODOLOGY: To accomplish the research objectives, the researchers employed both qualitative and quantitative methods to gather data that would help in designing, developing, and evaluating the Sign Ka Lang Filipino Interpreter System. To achieve the research objectives, the researchers conducted both online and face to face interviews with SPED teachers at Gen. Maximino Hizon Elementary School to gain insights and recommendations regarding the development of the system. The system was tested by the primary level students with hearing impairments at Ge. Maximino Hizon Elementary School and along with other SPED teachers and parents. The data and responses from the users are then used to answer the research questions of the study. SUMMARY OF FINDINGS: Sign Ka Lang or SKL is a Filipino Sign Language interpreter system which can moderately translate 19 categories of different FSL words and signs. The testing procedures showed that the participants were satisfied with the created system, and found that it performs and provides the necessary features relating to their needs. Based on the average System Usability Scale score of the system which was 71.07%, the system’s intended users found the system’s usability to the above average. As for the ISO25010 Product Quality Evaluation: the system scored effectively on the system’s Functional Stability, Performance Efficiency, Usability, Reliability, and Portability. Moreover, the system has an overall accuracy of 69.33% when translating FSL, into text. Lastly, there was no measured significant differences between the test scores between the Experimental Group and Control Group. On the other hand, observations by the SPED teacher implied that the Experimental Group was more motivated and participative when compared to the Control Group. CONCLUSION: The purpose of this study is to design and build a system that is able to translate Filipino Sign Language (FSL) into text through developing an embedded system capable of processing video input from a camera. To achieve this, the researchers created the Sign Ka Lang (SKL) Filipino Sign Language Interpreter System, a system that is capable of recognizing and translating 258 FSL signs under 19 various categories. The system was mainly tested by the LWHIs of Gen. Maximino Hizon Elementary School along with professional and licensed sign language instructors. The final system has two main features: Sign & Translate which directly translates the signed word into text, and the other feature is Tell A Story which is an incorporation of stories wherein students can answer questions by signing in FSL. In conclusion, the researchers were able to meet the defined research objectives which were: to design and build an embedded system for a specific purpose, to develop a software capable of processing input from an external module, test the functionalities and features of the developed system, test the system’s accuracy, and determine whether is a significant difference between the system and the current teaching process of the 1st Grade of the research locale. RECOMMENDATIONS: The researchers highly emphasize that the system could be improved with more data for each word in each category. The inclusion of the variations for each FSL, sign or gesture could also be useful in upgrading the current system. Furthermore, the researchers recommend that those interested in the study should carefully select relevant key points within the body frame to extract information from the signer. It is also suggested to upgrade the camera used by the system, a camera with a higher frame rate and reduction would be ideal. Also, to help the user/signer minimize the factors that may affect the translation given by the system, they should add a lighting feature or device to compensate for environments or setting with poor lighting conditions. Finally, the researchers recommend to communicate with Deaf organizations, groups, and or individuals when working on the current system to better insights on how it could be improved.
526 ## - STUDY PROGRAM INFORMATION NOTE
Classification Filipiniana
655 ## - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term academic writing
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS
Source of classification or shelving scheme
Item type Thesis/Dissertation
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Permanent Location Current Location Shelving location Date acquired Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Price effective from Item type
          Filipiniana-Thesis PLM PLM Filipiniana Section 2025-09-15   TK8300 D37 2023 FT8821 2025-11-25 2025-11-25 Thesis/Dissertation

© Copyright 2024 Phoenix Library Management System - Pinnacle Technologies, Inc. All Rights Reserved.